Календарная традиция
Древний жанр обрядового календарного фольклора -заклинания-обращены были к предметам и явлениям окружающего мира с целью вызвать желаемый результат. Слово, воспринимаемое как магическое действие, органически сочеталось с ритуалом и закрепляло его. Простейшие заклинания состояли из двухчленной формулы: "Везу вас семь - идите вы все!" (изгнание тараканов в осенний мясоед); "Узвар на базаръ! Кутя с покутя" (праздник Крещения Господня). Как правило, их обращали к какому-либо объекту: дождю, солнцу, птицам, полю, снопу, хозяевам двора и выражали в форме требования, просьбы или мольбы. Заклинательные формулы, большей частью, рифмованы: "Дощыку, дощыку! Зварю тоби борщыку в зеленому горщыку, поставлю на дубочку; дубочек хытнувся, а дощык лынувся, цебром, видром, дийвычкою над нашою пашнычкою".(241, с.289-290)
Императивные обращения-требования, произносимые в повелительном тоне, имеют много общего с художественным стилем былин: "Ты свистни, гаркни уж своим громким голосом! Ты созови-скличь своих лютых ужей: лесовых, полевых, дорожевых, придорожных, стынных, подтынных, крапивных, подъягодных, коровиковых, черных, белых, рябых, серых, желтых желтобрюхих, белобрюхих, рябобрюхих, куцых и длиннохвостых . ".(217, с. 147)
Композиция заклинательных формул может иметь ступенчатое строение с характерным сужением образа: "На море, на окияне, на острове Буяне стоит дуб. Под дубом липовый куст. В том кусте стоит железный сундук. В сундуке том лежит баранье руно. В руне том лежит уж об двенадцати головах, об двенадцати хоботах"(217,с. 146-147)
Следующая разновидность заклинаний в форме просьбы, обращена к посреднику (духам, святым, Пресвятой Богородице). Обращение звучит как молитва о помощи: "Мати Вознесенская Богородица! Вознесися ты на седьмое небо, возьми ключи царствия, отопри тараканам все их норы и поднорья, созови-скличь их и затвори своими ключами царствия отныне и до века. Ключ брось в море - окиян, там его ни птица не клюнет, зверь не съисть и рыба-кит не глоня. Аминь, аминь, аминь!" (праздник Воздвижения). Форму заклинания-просьбы имеют древние колядки, щедровки и посевальные песни:
Зароды, Боже, жито, пшеныпю, Жито, пшеныпю, всяку пашныпю.(347)
С Евдокии (1 марта по ст. ст.) до Пасхи "кликали" весну. В великий четверг поздно вечером, если только вода в море или лимане была свободна ото льда, ейские девушки купались и заклинали: "Весна, весна красна, прийди, весна, с милостью, великою благостию".(241,с.337)
Заклинания-мольбы кратки. Обращаясь к персонифициорованному образу, девушки молили: "Батюшка Покров, покрой землю снегом, а меня платком!"
В заклинательных формулах при сопоставлении и употреблении двух и более предметов или явлений свойства одного объекта передавались другому, от желаемого к действительному. Так, чтобы пчелы слетались на свою пасеку, в день Преображения Господня (6 августа по ст. ст.) пасечники, подойдя к священнику за просфорою, тайно говорили: "Как к сему священнику мир идет, йдучи радуется, так бы и пчелы мои сходились в мою пасеку и радовались".(178, с.4)
Похожие материалы:
История возникновения современных сезонных праздников в
Японии
Наиболее ярко связь каждого месяца с празднованиями запечатлена в японских сказках. У каждого праздника своя неповторимая история, свой промежуток времени, особые обряды и традиции. Так, в сказке "Огневой Таро" повествуется о то ...
Оформление линии границы. Ее влияние на политико-экономическое
сотрудничество
Нездоровая ситуация на границе прямо сказывается на состояние взаимоотношений. Напряженность на границе – это своего рода «мина замедленного действия», которая становится препятствием для мирного урегулирования пограничных вопросов». В об ...
Пассионарная теории этногенеза
Гумелёв Лев Николаевич (1912-1992) — автор концепции этноса как динамической системы, проходящей ряд последовательных фаз жизненного цикла от рождения до угасания. Данная концепция впоследствии получила название «пассионарной теории этног ...